主页 > 高中 > 高考真题 > 2015年全国高考英语1卷阅读理解D篇翻译与解析

2015年全国高考英语1卷阅读理解D篇翻译与解析


2015年普通高等学校招生全国统一考试新课标1卷
阅读理解  D
Conflict is on the menu tonight at the café La Chope. This evening, as on every Thursday night, psychologist Maud Lehanne is leading two of France’s favorite pastimes, coffee drinking and the “talking cure”. Here they are learning to get in touch with their true feelings. 
矛盾在今晚咖啡馆LC的菜单上。这个晚上,就像每个周四的晚上,心里学家莫得.勒汉尼正在过着法国最受欢迎的两种消遣,喝咖啡和“倾诉疗法”。在这里,他们学着了解自己真实的情绪。
It isn’t always easy. The customers-some thirty Parisians who pay just under $2 (plus drinks) per session - are quick to intellectualize (高谈阔论),slow to open up and connect. “You are forbidden to say ‘one feels,’ or ‘people think’,”Lehanne told them. “Say ‘I think,’ ‘Think me’.”
这是不容易的。这些顾客-30多个巴黎人,每一疗程只支付不到两美元(含饮品)-很快就高谈阔论,慢吞吞地打开心扉,产生共鸣。“你不能说‘某人觉得’,或者‘人们认为’,” 勒汉尼告诉他们。“要说‘我认为’,‘想想我’。
A café society where no intellectualizing is allowed? It couldn’t seem more un-French. But Lehanne’s psychology café is about more than knowing oneself: It’s trying to help the city’s troubled neighborhood cafes. 
一个不允许人们高谈阔论的咖啡社群?这似乎太不像法国人了。但是勒汉尼的心理学咖啡馆不只是了解自己:它是试图帮助那些陷入困境的当地咖啡馆。
Over the years, Parisian cafes have fallen victim to changes in the French lifestyle - longer working hours, a fast food boom and a younger generation’s desire to spend more time at home. Dozens of new theme cafes appear to change the situation. Cafes focused around psychology, history, and engineering are catching on, filling tables well into the evening.
多年以来,巴黎的咖啡馆成了法国生活方式变化的受害者。更长的工作时间,快餐的蓬勃发展和年轻一代对宅在家里的渴望。几十个新主题咖啡馆的出现似乎改变了这种情况。这些咖啡馆以心理学,历史学为焦点,工程学也在逐渐流行起来,每晚都爆满。
The city’s psychology cafes, which offer great comfort, are among the most popular places. Middle-aged homemakers, retirees, and the unemployed come to such cafes to talk about lover, anger, and dreams with a psychologist. And they come to Lehanne’s group just to learn to say what they feel. 
这座城市的心理学咖啡馆非常舒适,是最受欢迎的地方之一。人到中年的主妇,退休人员和无业人员来到这样的咖啡馆里,与一名心理学家谈论爱人,愤怒和梦想。他们参加勒汉尼的团体只是为了学会说出他们的感受。
There’s a strong need in Paris for communication, says Maurice Frisch, a cafe La Chope regular who works as religious instructor in a nearby church. “People have few real friends. And they need to open up” Lehanne says she’d like to see psychology cafes all over France. “If people had normal lives, these cafes wouldn’t exist”, she says,”If life weren’t a battle, people wouldn’t need a special place just to speak.” But then, it wouldn’t be France.
一个咖啡馆的常客毛瑞斯是附近教堂的宗教导师,他说在巴黎,对沟通的需求很强烈。“人们很少有真正的朋友。他们需要敞开心扉”勒汉尼说。她想看到心理学咖啡馆开遍法国。“如果人们有着正常的生活,那么心理学咖啡馆就不会存在了”,她说,“如果生活不是一场战役,那么人们就不会需要一个特别的地方只为说话了。”但是那样的话,巴黎就不是巴黎了。
 
32.What are people encouraged to do at the cafe La Chope?
A. Learn a new subject
B. Keep in touch with friends.
C. Show off their knowledge.
D. Express their true feelings.
33. How are cafes affected by French lifestyle changes?
A. They are less frequently visited.
B. They stay open for longer hours.
C. They have bigger night crowds.
D. They start to serve fast food.
34. What are theme cafes expected to do?
A. Create more jobs.
B. Supply better drinks.
C. Save the cafe business.
D. Serve the neighborhood.
35. Why are psychology cafes becoming popular in Paris?
A. They bring people true friendship.
B. They give people spiritual support.
C. They help people realize their dreams.
D. They offer a platform for business links.